{"id":28936,"date":"2021-05-06T13:34:57","date_gmt":"2021-05-06T13:34:57","guid":{"rendered":"https:\/\/nordichouse.is\/?p=28936"},"modified":"2022-08-26T10:31:48","modified_gmt":"2022-08-26T10:31:48","slug":"baltics-in-the-limelight-children-and-building-bridges","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/nordichouse.is\/en\/baltics-in-the-limelight-children-and-building-bridges\/","title":{"rendered":"Baltics in the limelight: Children and building bridges"},"content":{"rendered":"<p><strong><em>English, translated from Swedish:<\/em><\/strong><\/p>\n<p>During the spring and early summer, the Nordic House celebrates <a href=\"https:\/\/nordichouse.is\/en\/fyrir-born\/baltnesk-barnamenningarhatid\/\"><em>Baltic Children\u2018s Culture Festival<\/em><\/a> in collaboration with the annual children&#8217;s culture festival in Reykjav\u00edk. The program is diverse and has been planned in collaboration with the Lithuanian and Latvian schools and creative individuals from the Baltics. Certain events are aimed directly at people who speak Lithuanian, Latvian or Estonian, while others are open for a wide audience with the goal of presenting Baltic culture and traditions. With this initiative, we want to show that the Nordic House is an accessible and inclusive place that welcomes everyone and we want to counteract the often simplistic and negative representations of people with non-Icelandic backgrounds that prevail in the media and in comment fields.<\/p>\n<p>In Iceland, the media seems not to have put an effort to exhibit diversity to the same extent as in other Nordic countries and studies show that Icelandic media tend to represent people with foreign backgrounds in a negative manner. For instance, foreign nationality is often revealed when it comes to coverage of suspected criminality, even though this information is irrelevant to the case in question. Recently, polemic discussions evolving around what people it is that import coronavirus to Iceland has been going on in the society. The discussions became so harsh that Iceland\u2018s epidemiologist felt obliged to pull the brake and emphasize the fact that it was the virus itself that is the actual enemy.<\/p>\n<p>About 18% of Iceland\u2018s population have non-Icelandic national backgrounds and seen in this context the problem discussed above is of course very serious. A problem that the media, state, and organizations must actively take responsibility to work against.<\/p>\n<p>Since the early 1990s, the Nordic Council of Ministers has worked closely with Estonia, Latvia and Lithuania and we in the Nordic House have taken a decisive to feature the Baltics to a larger extent in our cultural program. In Iceland, there is a significant representation of people with Baltic backgrounds. According to Statistics Iceland, estimating from the country of birth, there are 3299 Lithuanians, 1965 Latvians, and 166 Estonians living in Iceland (compared with 3644 Danes, 2173 Swedes, 212 Finns and 1273 Norwegians).<\/p>\n<p>Culture builds bridges and the Nordic House is a bridge builder.This time it is about establishing a local infrastructure that brings us closer to each other, increases understanding and cultural awareness and thereby counteracts xenophobia. The support from our Baltic partners has been overwhelmingly positive, which makes us feel great reverence and a great responsibility towards our initiative, which is only the beginning of a long-term work.<\/p>\n<p><strong>Sabina Westerholm,<\/strong><br \/>\n<strong>Director of the Nordic House in Reykjav\u00edk<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong><em>Estonian:<\/em><\/strong><\/p>\n<h2><strong>Lapsed ja sildade rajamine, keskendudes Baltimaadele<\/strong><\/h2>\n<p>Seoses Reykjaviki lastekultuuri festivaliga korraldab P\u00f5hjala maja kevadel <a href=\"https:\/\/nordichouse.is\/en\/fyrir-born\/baltnesk-barnamenningarhatid\/\">Balti lastekultuuri festivali<\/a>. Ulatuslik programm on kavandatud koost\u00f6\u00f6s Leedu ja L\u00e4ti kooliga ning Baltimaadest p\u00e4rit kultuurit\u00f6\u00f6tajatega Islandil. Osa s\u00fcndmustest on suunatud otseselt neile, kes r\u00e4\u00e4givad Baltimaades k\u00f5neldavaid keeli, \u00fclej\u00e4\u00e4nud on aga suunatud laiemale publikule ning nende eesm\u00e4rgiks on vahendada Baltimaade kultuuri ja Baltimaade traditsioone. Selle ettev\u00f5tmisega tahame me n\u00e4idata osalt seda, et P\u00f5hjala maja on avatud ja kaasav koht, kuhu k\u00f5ik on teretulnud, teisalt aga t\u00f5rjuda meedias ja kommentaariumites laialt levinud stereot\u00fc\u00fcpseid ja \u00fchek\u00fclgseid hoiakuid muu taustaga inimestest.<\/p>\n<p>Islandil ei ole meedia teinud sama laiaulatuslikku t\u00f6\u00f6d mitmekesisuse ja tolerantsuse heaks kui teistes P\u00f5hjala riikides ning uuringud n\u00e4itavad, et see pilt, mille Islandi meedia on kujundanud v\u00e4lismaise taustaga inimestest, on selgelt negatiivse varjundiga. \u00dche n\u00e4itena v\u00f5ib mainida, et kuritegude korral mainitakse sageli kahtlustatavate isikute rahvust, ehkki taoliste juhtumite juures ei ole see v\u00e4himalgi m\u00e4\u00e4ral asjasse puutuv. Viimasel ajal on tekkinud poleemika seoses koroonaviirusesse nakatumisega ning k\u00fcsitakse, kes on nakkuse maale sisse toonud. Arutelu muutus nii tuliseks, et riiklik epidemioloog oli sunnitud k\u00f5va h\u00e4\u00e4lt tegema ning selgitama, et ainus vaenlane on ju ikka haigus ise.<\/p>\n<p>Kuna 18 % Islandi elanikkonnast on m\u00f5ne muu rahvuse taustaga, siis v\u00f5ib kirjeldatud olukord kujutada endast suurt probleemi. Meedia, riik ja erinevad organisatsioonid peavad selle probleemi lahedamiseks vastutuse enda peale v\u00f5tma.<\/p>\n<p>Kuna P\u00f5hjamaade Ministrite N\u00f5ukogu on alates 1990ndates aastatest teinud tihedat koost\u00f6\u00f6d Eesti, L\u00e4ti ja Leeduga, siis on P\u00f5hjala maja oma kaasavas tegevuses otsustanud \u00a0seada fookuse just Islandil elavatele Baltimaadest p\u00e4rit inimestele. Islandil moodustavad Baltimaadest p\u00e4rit inimesed nimelt m\u00e4rkimsv\u00e4\u00e4rse osa rahvastikust. Statistikakeskuse andmetel elab Islandil 3299 leedulast, 1965 l\u00e4tlast ja 166 eestlast. (V\u00f5rdlusandmed: 3644 taanlast, 2173 rootslast, 212 soomlast ja 1273 norralast).<\/p>\n<p>Kultuur rajab sildu ja P\u00f5hjala maja on sillaehitaja. Seekord on eesm\u00e4rgiks luua kohalik taristu, mis toob meid \u00fcksteisele l\u00e4hemale, suurendab \u00fcksteisem\u00f5istmist ning astub seel\u00e4bi vastu v\u00f5\u00f5ravihale. Baltimaade koost\u00f6\u00f6partnerite toetus on olnud \u00fclimalt positiivne, mis paneb meid tundma suurt aukartust ja vastutust selle ettev\u00f5tmise suhtes, mis on esialgu alles selle pikema t\u00f6\u00f6 alguseks.<\/p>\n<p><strong><em>Lithuanian<\/em><\/strong><\/p>\n<h2><strong>D\u0117mesys Baltijos \u0161alims, vaikams ir ties<\/strong><strong>iami tiltai<\/strong><strong>\u00a0<\/strong><\/h2>\n<p>\u0160\u012f pavasar\u012f Reikjaviko vaik\u0173 kult\u016bros festivalio metu \u0160iaur\u0117s \u0161ali\u0173 namai pakvies \u012f Baltijos \u0161ali\u0173 vaik\u0173 kult\u016bros festival\u012f. I\u0161sami festivalio programa rengiama kartu su lietuvi\u0173 ir latvi\u0173 mokyklomis ir Baltijos \u0161ali\u0173 kult\u016bros atstovais Islandijoje. Dalis rengini\u0173 bus skirta tikslinei auditorijai, kalban\u010diai lietuvi\u0173 ir latvi\u0173 kalbomis, o likusi programos dalis bus atvira pla\u010diajai visuomenei. Baltijos \u0161ali\u0173 vaik\u0173 kult\u016bros festivaliu siekiama pristatyti balt\u0173 kalbas ir tradicijas. \u0160ia iniciatyva mes norime pademonstruoti, kad \u0160iaur\u0117s \u0161ali\u0173 namai yra atvira ir \u012ftrauki erdv\u0117, kurioje laukiami visi, taip pat norime paneigti stereotipus ir vienpusi\u0161kai nuomonei apie kitatau\u010dius, kurios apstu \u0161alies medijose ir komentar\u0173 skiltyse.<\/p>\n<p>\u017diniasklaida Islandijoje skiria gerokai ma\u017eiau d\u0117mesio \u012fvairov\u0117s ir tolerancijos temomis lyginant su kitomis \u0160iaur\u0117s \u0161alimis. Tyrimai rodo, kad Islandijos \u017einiasklaida apie kitatau\u010dius ra\u0161o akivaizd\u017eiai neigiamai. Kaip pavyzd\u012f galima pamin\u0117ti atvejus, kai be jokios prie\u017easties atskleid\u017eiama \u012ftariamojo asmens tautyb\u0117, nors tai visi\u0161kai nesusij\u0119 su byla. Pastaruoju metu daug diskusij\u0173 kelia ir koronaviruso tema &#8211; apie tai, kaip virusas patenka \u012f \u0161al\u012f. Diskusijos \u0161ia tema taip \u012fsiliepsnojo, kad \u0161alies epidemiologui teko r\u0117kte ai\u0161kinti, kad vienintelis vis\u0173 m\u016bs\u0173 prie\u0161as yra liga.<\/p>\n<p>Tai, kad 18% Islandijos gyventoj\u0173 yra kitos etnin\u0117s kilm\u0117s, \u010dia yra didel\u0117 problema. Problema, kurios sprendimui medijos, valstyb\u0117 ir organizacijos privalo imtis aktyvi\u0173 veiksm\u0173.<\/p>\n<p>Kadani \u0160iaur\u0117s ministr\u0173 taryba dar nuo 1990 prad\u017eios aktyviai dirba Estijoje, Latvijoje ir Lietuvoje, mes \u0160iaur\u0117s \u0161ali\u0173 namuose savo darbe \u012ftraukties klausimais pasirinkome dirbti b\u016btent su Baltijos \u0161ali\u0173 tautin\u0117mis ma\u017eumomis Islandijoje, nes jos sudaro \u017eenkli\u0105 tautini\u0173 ma\u017eum\u0173 dal\u012f \u0161alyje. Statistikos centro duomenimis m\u016bs\u0173 \u0161alyje gyvena 3299 latvi\u0173, 1965 lietuvi\u0173 ir 166 est\u0173 tautyb\u0117s \u017emoni\u0173. (Palyginimui &#8211; 3644 dan\u0173, 2173 \u0161ved\u0173, 212 suomi\u0173 ir 1273 norveg\u0173 tautyb\u0117s atstov\u0173).<\/p>\n<p>Kult\u016bra tiesia tiltus ir \u0160iaur\u0117s \u0161ali\u0173 namai yra j\u0173 statytojas. \u0160\u012f kart\u0105 kalbame apie vietin\u0117s infrastrukt\u016bros suk\u016brim\u0105, kuri mus suartint\u0173, didint\u0173 tarpusavio supratim\u0105 ir ma\u017eint\u0173 prie\u0161i\u0161kum\u0105. Did\u017eiulis m\u016bs\u0173 Baltijos \u0161ali\u0173 partneri\u0173 palaikymas kelia pagarb\u0105, ir mes esame atsakingi u\u017e \u0161i\u0105 iniciatyv\u0105, kuri yra tik ilgalaikio bendradarbiavimo prad\u017eia.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong><em>Latvian<\/em><\/strong><\/p>\n<h2><strong>Uzman\u012bbas centr\u0101 \u2013 Baltija, b\u0113rni un sadarb\u012bbas tilti<\/strong><\/h2>\n<p>\u0160\u012bgada pavasar\u012b Reikjav\u012bkas b\u0113rnu kult\u016bras festiv\u0101la ietvaros Zieme\u013cvalstu m\u0101ja (<em>Nordens Hus<\/em>) Reikjav\u012bk\u0101 atz\u012bm\u0113 ar\u012b Baltijas b\u0113rnu kult\u016bras festiv\u0101lu. V\u0113rien\u012bg\u0101 programma ir veidota sadarb\u012bb\u0101 ar lietuvie\u0161u un latvie\u0161u skol\u0101m, k\u0101 ar\u012b Island\u0113 dz\u012bvojo\u0161iem baltie\u0161u kult\u016bras darbiniekiem. Kam\u0113r da\u017ei no festiv\u0101la pas\u0101kumiem ir paredz\u0113ti Baltijas valodu prat\u0113jiem, p\u0101r\u0113j\u0101 festiv\u0101la sada\u013ca uzrun\u0101s pla\u0161\u0101ku auditoriju, iepaz\u012bstinot to ar baltie\u0161u kult\u016bru un baltie\u0161u trad\u012bcij\u0101m. Ar \u0161o iniciat\u012bvu m\u0113s v\u0113lamies par\u0101d\u012bt, ka Zieme\u013cvalstu m\u0101ja ir pieejama un atv\u0113rta ikvienam, k\u0101 ar\u012b dot savu artavu c\u012b\u0146\u0101 ar stereotipiem un vienpus\u012bbu, kas valda pla\u0161sazi\u0146as l\u012bdzek\u013cos un koment\u0101ru slej\u0101s attiec\u012bb\u0101 pret cittautie\u0161iem.<\/p>\n<p>Sal\u012bdzin\u0101jum\u0101 ar p\u0101r\u0113j\u0101m Zieme\u013cvalst\u012bm Islandes pla\u0161sazi\u0146as l\u012bdzek\u013ci nav biju\u0161i p\u0101r\u0101k akt\u012bvi daudzveid\u012bbas un tolerances veicin\u0101\u0161an\u0101, un saska\u0146\u0101 ar p\u0113t\u012bjumiem priek\u0161stati, ko Islandes mediji rada par at\u0161\u0137ir\u012bgas izcelsmes cilv\u0113kiem, ir ar izteikti negat\u012bvu nokr\u0101su. Piem\u0113ram, bie\u017ei vien tiek atkl\u0101ta aizdom\u0101s turam\u0101 taut\u012bba, kaut ar\u012b tam nav piln\u012bgi nek\u0101da sakara ar lietas b\u016bt\u012bbu. P\u0113d\u0113j\u0101 laik\u0101 \u012bpa\u0161i aktu\u0101las k\u013cuvu\u0161as diskusijas par Covid-19 un \u0161\u012bs infekcijas \u2018import\u0113\u0161anu\u2019 valst\u012b. Vienubr\u012bd polemika bija uzkarsusi tikt\u0101l, ka Islandes vado\u0161ais epidemiologs bija spiests iejaukties un atg\u0101din\u0101t, ka \u012bstais \u013caundaris tom\u0113r ir pati slim\u012bba.<\/p>\n<p>T\u0101 k\u0101 18% Islandes iedz\u012bvot\u0101ju ir citas etnisk\u0101s izcelsmes, \u0161\u0101da veida neieciet\u012bbas izpausmes ir \u012bpa\u0161i problem\u0101tiskas. Te atbild\u012bba b\u016btu j\u0101uz\u0146emas pla\u0161sazi\u0146as l\u012bdzek\u013ciem, valstij un da\u017e\u0101da veida organiz\u0101cij\u0101m, akt\u012bvi l\u012bdzdarbojoties taml\u012bdz\u012bgu par\u0101d\u012bbu izskau\u0161an\u0101.<\/p>\n<p>T\u0101 k\u0101 Zieme\u013cvalstu Ministru padome kop\u0161 1990. gadu s\u0101kuma ir cie\u0161i sadarbojusies ar Igauniju, Latviju un Lietuvu, Zieme\u013cvalstu m\u0101ja Reikjav\u012bk\u0101 sav\u0101 iek\u013caujo\u0161as sabiedr\u012bbas strat\u0113\u0123ij\u0101 ir nol\u0113musi \u012bpa\u0161u uzman\u012bbu velt\u012bt Island\u0113 dz\u012bvojo\u0161iem Baltijas tautu p\u0101rst\u0101vjiem. To skaits ir gana iev\u0113rojams \u2013 ofici\u0101l\u0101 statistika v\u0113sta, ka Island\u0113 m\u012bt 3299 latvie\u0161i, 1965 lietuvie\u0161i un 166 igau\u0146i. (Sal\u012bdzin\u0101jumam: 3644 d\u0101\u0146i, 2173 zviedri, 212 somi un 1273 norv\u0113\u0123i).<\/p>\n<p>Kult\u016bra veido sadarb\u012bbas tiltus, un ar\u012b Zieme\u013cvalstu m\u0101ja piedal\u0101s \u0161aj\u0101 proces\u0101. Ar uzs\u0101kt\u0101 projekta starpniec\u012bbu ceram ielikt pamatus viet\u0113jai platformai, kas m\u016bs satuvin\u0101s, vairos izpratni un nov\u0113rs\u012bs ksenofobiju. P\u0101rliecino\u0161ais atbalsts, ko esam sa\u0146\u0113mu\u0161i no saviem Baltijas partneriem \u0161\u012bs ierosmes realiz\u0101cij\u0101, liek mums pret to iztur\u0113ties ar dzi\u013cu piet\u0101ti un lielu atbild\u012bbu. Tas ir darbs, ko esam gatavi turpin\u0101t ilgtermi\u0146\u0101.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>English, translated from Swedish: During the spring and early summer, the Nordic House celebrates Baltic Children\u2018s Culture Festival in collaboration with the annual children&#8217;s culture festival in Reykjav\u00edk. The program is diverse and has been planned in collaboration with the Lithuanian and Latvian schools and creative individuals from the Baltics. Certain events are aimed directly [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":26,"featured_media":28941,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"wds_primary_category":0,"footnotes":""},"categories":[535],"tags":[],"class_list":["post-28936","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-directors-blog","no-banner-image"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/nordichouse.is\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/28936","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/nordichouse.is\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/nordichouse.is\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nordichouse.is\/en\/wp-json\/wp\/v2\/users\/26"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nordichouse.is\/en\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=28936"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/nordichouse.is\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/28936\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/nordichouse.is\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media\/28941"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/nordichouse.is\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=28936"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/nordichouse.is\/en\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=28936"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/nordichouse.is\/en\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=28936"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}